Свет, который в тебе. Сравнить Мф. 6: 22, Лк. 11: 33, Ин. 8: 12 Евангелие от Матфея, Луки, Иоанна. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Используйте все возможности для добрых дел в светлое время, когда глаз ясно различает хорошее и видит все препятствия. А, истратите телесные усилия днём на тёмные дела, во тьме будет намного сложнее. Книга Библии: Новый Завет, сравнить: Евангелие от Матфея, текст: глава 6, стихи 22 — 23 Евангелие от Луки, текст: глава 11, стихи 33 — 36 Евангелие от Иоанна, текст: глава 8, стих 12 Читать Евангелие, от Матфея святое благовествование — Мф.: Мф. 6: 22Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло; Мф. 6: 23если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма? Читать Евангелие, от Луки святое благовествование — Лк.: Лк. 11: 33Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет. Лк. 11: 34Светильник тела есть око; итак, если око твое будет чисто, то и все тело твое будет светло; а если оно будет худо, то и тело твое будет темно. Лк. 11: 35Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма? Лк. 11: 36Если же тело твое всё светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло всё так, как бы светильник освещал тебя сиянием. Читать Евангелие, от Иоанна святое благовествование — Ин.: Ин. 8: 12Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни. |
Назад в раздел