Осанна, Иисус в Иерусалиме! Сравнить Мф. 21: 1, Мк. 11: 1, Лк. 19: 29, Ин. 12: 12 Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Новый завет. Библия

Толкование Евангелия, суть текста: Иисус прямо и бесповоротно представляется всем как Мессия. Осанна — (от еврейского гошианна спаси же!), возглас подтверждения упования на защиту и покровительство. Уже многие заинтересовались Иисусом.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 21, стихи 1 — 11
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 1 — 11
Евангелие от Луки, текст: глава 19, стихи 29 — 44
Евангелие от Иоанна, текст: глава 12, стихи 12 — 19
Читать Евангелие, от Матфея святое благовествование — Мф.: 

Мф. 21: 1

И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,

Мф. 21: 2

сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;

Мф. 21: 3

и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.

Мф. 21: 4

Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:

Мф. 21: 5

Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.

Мф. 21: 6

Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:

Мф. 21: 7

привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.

Мф. 21: 8

Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;

Мф. 21: 9

народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!

Мф. 21: 10

И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?

Мф. 21: 11

Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.


Читать Евангелие, от Марка святое благовествование — Мк.: 

Мк. 11: 1

Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих

Мк. 11: 2

и говорит им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; входя в него, тотчас найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей не садился; отвязав его, приведите.

Мк. 11: 3

И если кто скажет вам: что вы это делаете? — отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда.

Мк. 11: 4

Они пошли, и нашли молодого осла, привязанного у ворот на улице, и отвязали его.

Мк. 11: 5

И некоторые из стоявших там говорили им: что делаете? зачем отвязываете осленка?

Мк. 11: 6

Они отвечали им, как повелел Иисус; и те отпустили их.

Мк. 11: 7

И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него.

Мк. 11: 8

Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.

Мк. 11: 9

И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне!

Мк. 11: 10

благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних!

Мк. 11: 11

И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев всё, как время уже было позднее, вышел в Вифанию с двенадцатью.


Читать Евангелие, от Луки святое благовествование — Лк.: 

Лк. 19: 29

И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,

Лк. 19: 30

сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;

Лк. 19: 31

и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.

Лк. 19: 32

Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.

Лк. 19: 33

Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?

Лк. 19: 34

Они отвечали: он надобен Господу.

Лк. 19: 35

И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.

Лк. 19: 36

И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.

Лк. 19: 37

А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,

Лк. 19: 38

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

Лк. 19: 39

И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.

Лк. 19: 40

Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.

Лк. 19: 41

И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем

Лк. 19: 42

и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,

Лк. 19: 43

ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,

Лк. 19: 44

и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.


Читать Евангелие, от Иоанна святое благовествование — Ин.: 

Ин. 12: 12

На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,

Ин. 12: 13

взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!

Ин. 12: 14

Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:

Ин. 12: 15

Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле.

Ин. 12: 16

Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему.

Ин. 12: 17

Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.

Ин. 12: 18

Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.

Ин. 12: 19

Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.




Назад в раздел
Благовествовать друзьям

Содержание главы, раздела

Молитва: Отче наш! Сравнить Мф. 6: 1, Мк. 11: 24, Лк. 11: 1 Евангелие от Матфея, Марка, Луки. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Приветствовать Бога, говорить по сути, а не напоказ. Просить Бога дать пищу, без соблазнов и обманных дел, и простить грехи, как прощает Отец сыну или Друг ближнему, говоря, пустяки, ничего не должен.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 6, стихи 1 — 18
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 24 — 26
Евангелие от Луки, текст: глава 11, стихи 1 — 13

 
Осанна, Иисус в Иерусалиме! Сравнить Мф. 21: 1, Мк. 11: 1, Лк. 19: 29, Ин. 12: 12 Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Иисус прямо и бесповоротно представляется всем как Мессия. Осанна — (от еврейского гошианна спаси же!), возглас подтверждения упования на защиту и покровительство. Уже многие заинтересовались Иисусом.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 21, стихи 1 — 11
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 1 — 11
Евангелие от Луки, текст: глава 19, стихи 29 — 44
Евангелие от Иоанна, текст: глава 12, стихи 12 — 19

 
Иисус очистил Храм для молитвы. Сравнить Мф. 21: 12, Мк. 11: 15, Лк. 19: 45, Ин. 2: 13 Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Иисус пресёк навязывание людям дорогостоящих дополнительных услуг в храме, под предлогом на ремонт и благолепие храма. Разберите весь храм и заберите себе, если алчные, а Иисус лично воссоздаст храм.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 21, стихи 12 — 17
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 15 — 19
Евангелие от Луки, текст: глава 19, стихи 45 — 48
Евангелие от Иоанна, текст: глава 2, стихи 13 — 25

 
Иисус напрасно искал плоды на смоковнице. Сравнить Мф. 21: 18, Мк. 11: 12 Евангелие от Матфея, Марка. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Проголодался, подошёл к плодовому дереву, а плодов нет, как ни странно. Осталось только, уверенно, констатировать факт бесполезности дерева в настоящем и будущем, а ученики - расслышали.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 21, стихи 18 — 19
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 12 — 14

 
Иисус об умении верить. Сравнить Мф. 21: 20, Мк. 11: 20, Лк. 17: 5 Евангелие от Матфея, Марка, Луки. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Пётр припомнил Иисусу смоковницу, но Иисус заговорил не о проклятиях, а о важности иметь способность верить. Всё решает умение самим твёрдо верить в то, что произносите, когда говорите по делу.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 21, стихи 20 — 22
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 20 — 23
Евангелие от Луки, текст: глава 17, стихи 5 — 6

 
Первосвященники про власть Иисуса. Сравнить Мф. 21: 23, Мк. 11: 27, Лк. 20: 1, Ин. 8: 13 Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Иоанн омывал как уполномоченный Богом на святое дело или как самозванец? Первосвященники: "Не знаем". Получается, что Мне от Бога вам не положено говорить, а вам от Бога знать, почему Я так поступаю.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 21, стихи 23 — 27
Евангелие от Марка, текст: глава 11, стихи 27 — 33
Евангелие от Луки, текст: глава 20, стихи 1 — 8
Евангелие от Иоанна, текст: глава 8, стихи 13 — 20

 


R1


Вы предпочитаете чай чёрный или зелёный пить?

Пить чёрный или зелёный китайский чай, какой купить? — Как выбрать приятный

Какой чай купить в магазине? Как определить, какие чаи лучше пить, чёрные или зелёные? Ответ простой: выбирайте по привкусу крепкой горечи в чае, аромату, бодрящему эффекту и цене.

Какой чай вам нравится пить чёрный или зелёный?

Устраивая чаепитие, определитесь, в принципе, какой зелёный чай или чёрный чай вы любите пить и каковы предпочтения ваших родственников, знакомых или званных гостей во вкусу, аромату и полезному влиянию чая.

Обычно, про крепко заваренный зелёный чай говорят, что он сильно или слабо горчит, а про чёрный чай говорят, что он сильно или слабо вяжет, кислит, дубит на вкус.

Вам больше нравится пить чёрный или зелёный чай по вкусу и аромату? — Выберите понравившийся ответ

Предпочитаю пить чёрный чай за его густой насыщенный вкус и цвет, приятный аромат, бодрящий эффект

Чаще покупаю и пью разные зелёные чаи за их, весенний вкус и аромат, янтарный цвет, тонизирующие свойства



Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

© Комаров А.В., 2009–2020
Некоммерческое копирование разрешено со ссылкой на страницы infostatus.ru.