Иисус будет убит, но воскреснет, а Пётр возражал. Сравнить Мф. 16: 21, Мк. 8: 31, Лк. 9: 22 Евангелие от Матфея, Марка, Луки. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Придётся пострадать от первосвященников, воскреснуть. Вы, берите свой крест, не постыдитесь, Иисус придёт - воздаст. Пётр уговаривает Иисуса не страдать, но нет способа, угодного Богу. Книга Библии: Новый Завет, сравнить: Евангелие от Матфея, текст: глава 16, стихи 21 — 28 Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 31 — 38 Евангелие от Луки, текст: глава 9, стихи 22 — 26 Читать Евангелие, от Матфея святое благовествование — Мф.: Мф. 16: 21С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. Мф. 16: 22И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою! Мф. 16: 23Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое. Мф. 16: 24Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною, Мф. 16: 25ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее; Мф. 16: 26какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? Мф. 16: 27ибо придет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его. Мф. 16: 28Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем. Читать Евангелие, от Марка святое благовествование — Мк.: Мк. 8: 31И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. Мк. 8: 32И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему. Мк. 8: 33Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое. Мк. 8: 34И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Мк. 8: 35Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее. Мк. 8: 36Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Мк. 8: 37Или какой выкуп даст человек за душу свою? Мк. 8: 38Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами. Читать Евангелие, от Луки святое благовествование — Лк.: Лк. 9: 22сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. Лк. 9: 23Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Лк. 9: 24Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее. Лк. 9: 25Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе? Лк. 9: 26Ибо кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов. |
Назад в раздел