Иисус будет убит, но воскреснет, а Пётр возражал. Сравнить Мф. 16: 21, Мк. 8: 31, Лк. 9: 22 Евангелие от Матфея, Марка, Луки. Новый завет. Библия

Толкование Евангелия, суть текста: Придётся пострадать от первосвященников, воскреснуть. Вы, берите свой крест, не постыдитесь, Иисус придёт - воздаст. Пётр уговаривает Иисуса не страдать, но нет способа, угодного Богу.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 16, стихи 21 — 28
Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 31 — 38
Евангелие от Луки, текст: глава 9, стихи 22 — 26
Читать Евангелие, от Матфея святое благовествование — Мф.: 

Мф. 16: 21

С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

Мф. 16: 22

И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!

Мф. 16: 23

Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.

Мф. 16: 24

Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,

Мф. 16: 25

ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее;

Мф. 16: 26

какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?

Мф. 16: 27

ибо придет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.

Мф. 16: 28

Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.


Читать Евангелие, от Марка святое благовествование — Мк.: 

Мк. 8: 31

И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

Мк. 8: 32

И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.

Мк. 8: 33

Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.

Мк. 8: 34

И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Мк. 8: 35

Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.

Мк. 8: 36

Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?

Мк. 8: 37

Или какой выкуп даст человек за душу свою?

Мк. 8: 38

Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами.


Читать Евангелие, от Луки святое благовествование — Лк.: 

Лк. 9: 22

сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

Лк. 9: 23

Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Лк. 9: 24

Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.

Лк. 9: 25

Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?

Лк. 9: 26

Ибо кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов.




Назад в раздел
Благовествовать друзьям

Содержание главы, раздела

Иисус опять угостил хлебом и рыбой 4000 человек. Сравнить Мф. 15: 32, Мк. 8: 1 Евангелие от Матфея, Марка. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Опять пустыня, опять 4000 голодных, плюс женщины, дети, и на всех 7 хлебов и немного рыбок. Не поедят – домой не дойдут, а, ведь, уже 3 дня, как слушают Иисуса. И, Иисус, снова, делит еду с избытком.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 15, стихи 32 — 39
Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 1 — 10

 
Нет знамений фарисеям, кроме всеобщих. Сравнить Мф. 16: 1, Мк. 8: 11 Евангелие от Матфея, Марка. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Кит проглотил пророка Иону. Из таких обстоятельств, формалисты не распознают иного вывода, кроме того, что Иона мёртв. Для праведников же легче принять свидетельство, что Иона и внутри оставался жив.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 16, стихи 1 — 4
Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 11 — 13

 
Беречься лицемерной закваски фарисейской. Сравнить Мф. 16: 5, Мк. 8: 14 Евангелие от Матфея, Марка. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Берегитесь закваски фарисейской и Иродовой. Под видом правильного поступка, Ирод решил заработать авторитет, убив Иоанна. И, как бесплодные для Бога виноградари, «благие» фарисеи захотят убить Иисуса.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 16, стихи 5 — 12
Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 14 — 21

 
Иисус хвалит Петра за Христа, создаст Церковь. Сравнить Мф. 16: 13, Мк. 8: 22, Лк. 9: 18 Евангелие от Матфея, Марка, Луки. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Иисус хвалит Петра за догадку о Христе, хочет начать создавать Церковь, просит хранить тайну. Другие думают, что Иисус или Иоанн Креститель, или Илия, или Иеремия, или просто пророк.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 16, стихи 13 — 20
Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 22 — 30
Евангелие от Луки, текст: глава 9, стихи 18 — 21

 
Иисус будет убит, но воскреснет, а Пётр возражал. Сравнить Мф. 16: 21, Мк. 8: 31, Лк. 9: 22 Евангелие от Матфея, Марка, Луки. Новый завет. Библия
Толкование Евангелия, суть текста: Придётся пострадать от первосвященников, воскреснуть. Вы, берите свой крест, не постыдитесь, Иисус придёт - воздаст. Пётр уговаривает Иисуса не страдать, но нет способа, угодного Богу.
Книга Библии: Новый Завет, сравнить:
Евангелие от Матфея, текст: глава 16, стихи 21 — 28
Евангелие от Марка, текст: глава 8, стихи 31 — 38
Евангелие от Луки, текст: глава 9, стихи 22 — 26

 


R1


Вы предпочитаете чай чёрный или зелёный пить?

Пить чёрный или зелёный китайский чай, какой купить? — Как выбрать приятный

Какой чай купить в магазине? Как определить, какие чаи лучше пить, чёрные или зелёные? Ответ простой: выбирайте по привкусу крепкой горечи в чае, аромату, бодрящему эффекту и цене.

Какой чай вам нравится пить чёрный или зелёный?

Устраивая чаепитие, определитесь, в принципе, какой зелёный чай или чёрный чай вы любите пить и каковы предпочтения ваших родственников, знакомых или званных гостей во вкусу, аромату и полезному влиянию чая.

Обычно, про крепко заваренный зелёный чай говорят, что он сильно или слабо горчит, а про чёрный чай говорят, что он сильно или слабо вяжет, кислит, дубит на вкус.

Вам больше нравится пить чёрный или зелёный чай по вкусу и аромату? — Выберите понравившийся ответ

Предпочитаю пить чёрный чай за его густой насыщенный вкус и цвет, приятный аромат, бодрящий эффект

Чаще покупаю и пью разные зелёные чаи за их, весенний вкус и аромат, янтарный цвет, тонизирующие свойства



Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

© Комаров А.В., 2009–2020
Некоммерческое копирование разрешено со ссылкой на страницы infostatus.ru.